Guidebook for València

Santiago
Guidebook for València

Sightseeing

Situada frente a la playa de la Malvarrosa, la casa museo de Blasco Ibañez preserva sus objetos personales y trabajos literarios. Retratos y esculturas de Blasco Ibañez y su familia ocupan parte del espacio, así como mobiliario de las oficinas del periódico "El Pueblo". El la última planta se encuentra el centro de investigación y una biblioteca. Located on the Malvarrosa beach, the Blasco Ibañez Museum House preserves his personal objects and literary works. Portraits and sculptures of Blasco-Ibañez and his family occupy part of the space in which can be seen the furniture from the offices of the El Pueblo newspaper. On the top floor is a Research Centre and the Library.
28 місцеві жителі рекомендують
Casa-Museo Blasco Ibañez
159 Carrer d'Isabel de Villena
28 місцеві жителі рекомендують
Situada frente a la playa de la Malvarrosa, la casa museo de Blasco Ibañez preserva sus objetos personales y trabajos literarios. Retratos y esculturas de Blasco Ibañez y su familia ocupan parte del espacio, así como mobiliario de las oficinas del periódico "El Pueblo". El la última planta se encuentra el centro de investigación y una biblioteca. Located on the Malvarrosa beach, the Blasco Ibañez Museum House preserves his personal objects and literary works. Portraits and sculptures of Blasco-Ibañez and his family occupy part of the space in which can be seen the furniture from the offices of the El Pueblo newspaper. On the top floor is a Research Centre and the Library.
Edificio construido por el famoso arquitecto David Chipperfield para el evento de la Copa América celebrado en Valencia en 2010. Actualmente se utiliza para eventos (ver programa http://veleseventsvalencia.es/) y tiene un par de espacios gastronómicos. Ig was built by the famous architect David Chipperfield for the 2010 Americas Cup celebrated in Velencia. Nowadays it is used for events (check the program at the webpage http://veleseventsvalencia.es/) and it has a couple of restaurants.
70 місцеві жителі рекомендують
Veles e Vents
70 місцеві жителі рекомендують
Edificio construido por el famoso arquitecto David Chipperfield para el evento de la Copa América celebrado en Valencia en 2010. Actualmente se utiliza para eventos (ver programa http://veleseventsvalencia.es/) y tiene un par de espacios gastronómicos. Ig was built by the famous architect David Chipperfield for the 2010 Americas Cup celebrated in Velencia. Nowadays it is used for events (check the program at the webpage http://veleseventsvalencia.es/) and it has a couple of restaurants.
Los tinglados, encanto modernista y testimonio vivo de una rica actividad portuaria. Se construyeron entre 1911 y 1923 como almacenes de mercancías, hortalizas y grano principalmente. Aún conservan su decoración modernista: relieves alusivos al comercio y la navegación y mosaicos cerámicos de temática frutal. It was built in between 1911 and 1923 like a ware house goods, vegetables and grain mainly. They still maintain their modernist decoration: with reliefs allusive to the commerce and the navigation and ceramic mosaics with alluding to fruity themes. They are the alive testimony of the rich port activity.
6 місцеві жителі рекомендують
Tinglado 2
s/n C/ Marina Real Juan Carlos I
6 місцеві жителі рекомендують
Los tinglados, encanto modernista y testimonio vivo de una rica actividad portuaria. Se construyeron entre 1911 y 1923 como almacenes de mercancías, hortalizas y grano principalmente. Aún conservan su decoración modernista: relieves alusivos al comercio y la navegación y mosaicos cerámicos de temática frutal. It was built in between 1911 and 1923 like a ware house goods, vegetables and grain mainly. They still maintain their modernist decoration: with reliefs allusive to the commerce and the navigation and ceramic mosaics with alluding to fruity themes. They are the alive testimony of the rich port activity.
De estilo neoclásico, preside muy elegante la entrada al puerto de Valencia y a la Marina Real Juan Carlos I. Llamado así por el reloj de su torre, en él se encuentran las oficinas de la Autoridad Portuaria. Todos los días de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 horas. Neoclassical style building, place at the entrance of the Valencia port and the Real Juan Carlos I marina. It's named like it is because of the clock in it's tower, in the building are placed the Port activity offices. It opens everyday from 11:00 to 14:00 and from 17:00 to 21:00.
8 місцеві жителі рекомендують
Edificio Del Reloj Del Puerto De Valencia
s/n Muelle del Grao
8 місцеві жителі рекомендують
De estilo neoclásico, preside muy elegante la entrada al puerto de Valencia y a la Marina Real Juan Carlos I. Llamado así por el reloj de su torre, en él se encuentran las oficinas de la Autoridad Portuaria. Todos los días de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 horas. Neoclassical style building, place at the entrance of the Valencia port and the Real Juan Carlos I marina. It's named like it is because of the clock in it's tower, in the building are placed the Port activity offices. It opens everyday from 11:00 to 14:00 and from 17:00 to 21:00.

Food Scene

Según mi opinión la mejor paella dentro de la ciudad de Valencia. Casi imprescindible reservar mesa y si se quiere probar la paella de carne habrá que encargarla con antelación. In my opinion the best paella in Valencia city. Almost indispensable to book a table, and If you want to have the meat paella you should order it in advance.
135 місцеві жителі рекомендують
Casa Carmela
155 Carrer d'Isabel de Villena
135 місцеві жителі рекомендують
Según mi opinión la mejor paella dentro de la ciudad de Valencia. Casi imprescindible reservar mesa y si se quiere probar la paella de carne habrá que encargarla con antelación. In my opinion the best paella in Valencia city. Almost indispensable to book a table, and If you want to have the meat paella you should order it in advance.
Buena paella a buen precio. Nice terrace next to the beach. Good paella at good price. Nice terrace next to the beach.
26 місцеві жителі рекомендують
Restaurant Llevant
2 Paseo Marítimo de la Patacona
26 місцеві жителі рекомендують
Buena paella a buen precio. Nice terrace next to the beach. Good paella at good price. Nice terrace next to the beach.
Buen sitio para desayunar, hacer el brunch, comer algo ligero o tomar algo por la tarde. Estética cuidada y junto a la playa. Good place to have breakfast, brunch, light meal or have some drink. Nice place, in front to the beach.
218 місцеві жителі рекомендують
La Más Bonita Patacona
11 Passeig Marítim de la Patacona
218 місцеві жителі рекомендують
Buen sitio para desayunar, hacer el brunch, comer algo ligero o tomar algo por la tarde. Estética cuidada y junto a la playa. Good place to have breakfast, brunch, light meal or have some drink. Nice place, in front to the beach.
Lugar conocido por sus bocadillos y sobretodo por el gran tamaño de los mismos Place well known because of it's sandwiches and the big size of them.
124 місцеві жителі рекомендують
La Pascuala Wine Bar
299 Carrer del Dr. Lluch
124 місцеві жителі рекомендують
Lugar conocido por sus bocadillos y sobretodo por el gran tamaño de los mismos Place well known because of it's sandwiches and the big size of them.
Retaurante con buenas tapas, además hacen menus de mediodia. Restaurant with good tapas, they also have lunch time menus.
14 місцеві жителі рекомендують
La Bodeguita de Nerea (CABAÑAL)
217 Carrer de la Reina
14 місцеві жителі рекомендують
Retaurante con buenas tapas, además hacen menus de mediodia. Restaurant with good tapas, they also have lunch time menus.
Según mi opinión la mejor bodega de la zona. Las tapas son muy buenas y el personal muy atento. Además suelen hacer platos del dia que sin duda merecen la pena. In my opinion the best tapas in the area. The food is very good and the waiters very kind. Also the use to do the days dish that use to be awesome.
49 місцеві жителі рекомендують
Bodega la Aldeana 1927
258 Carrer de Josep Benlliure
49 місцеві жителі рекомендують
Según mi opinión la mejor bodega de la zona. Las tapas son muy buenas y el personal muy atento. Además suelen hacer platos del dia que sin duda merecen la pena. In my opinion the best tapas in the area. The food is very good and the waiters very kind. Also the use to do the days dish that use to be awesome.
Tiene restaurante, pero yo lo recomendaría para tomar algo frente al mar. I t has restaurant, but I would recomend it to have some drink in front of the sea.
53 місцеві жителі рекомендують
Vivir Sin Dormir
42 Passeig de Neptú
53 місцеві жителі рекомендують
Tiene restaurante, pero yo lo recomendaría para tomar algo frente al mar. I t has restaurant, but I would recomend it to have some drink in front of the sea.
Restaurante encima del mar donde sirven unas fantásticas paellas. Es casi imprescindible reservar y recomendaría que se pidiese una mesa junto a la ventana. Restaurant over the sea. where they serve very good paellas. Almost necessary to book a table. I would recomend to ask for a table next to the window.
63 місцеві жителі рекомендують
Restaurant Panorama - Valencia
63 місцеві жителі рекомендують
Restaurante encima del mar donde sirven unas fantásticas paellas. Es casi imprescindible reservar y recomendaría que se pidiese una mesa junto a la ventana. Restaurant over the sea. where they serve very good paellas. Almost necessary to book a table. I would recomend to ask for a table next to the window.
Se trata de una bodega de mucha tradición en el barrio y muy auténtica. Lleva abierta desde 1936. Sirven buenas tapas y el local mantiene su encanto, sobretodo en la fachada modernista. One of Valencia's most characterful spots, with venerable barrels and an other-era atmosphere, this place has been around since 1836. There's a superb, changing selection of wines and a long list of exquisite tapas, including many seafood conserves. We fell in love with the smoked eel, but it's all great.
253 місцеві жителі рекомендують
Casa Montaña
69 Carrer de Josep Benlliure
253 місцеві жителі рекомендують
Se trata de una bodega de mucha tradición en el barrio y muy auténtica. Lleva abierta desde 1936. Sirven buenas tapas y el local mantiene su encanto, sobretodo en la fachada modernista. One of Valencia's most characterful spots, with venerable barrels and an other-era atmosphere, this place has been around since 1836. There's a superb, changing selection of wines and a long list of exquisite tapas, including many seafood conserves. We fell in love with the smoked eel, but it's all great.
Bodega batallera pero con muy buen ambiente, sobretodo los sábados y domingos por la mañana. Bar with a very nice ambiance for the aperitif, mainly Saturdays and Sundays midday.
78 місцеві жителі рекомендують
Bodega La Peseta
16 Carrer del Crist del Grau
78 місцеві жителі рекомендують
Bodega batallera pero con muy buen ambiente, sobretodo los sábados y domingos por la mañana. Bar with a very nice ambiance for the aperitif, mainly Saturdays and Sundays midday.
Looking spruce and modern these days, this renowned Cabanyal spot has a stratospheric reputation for its anchovies, which are very tasty, if rather pricey. Other dishes are innovative, delicious and more reasonable.
74 місцеві жителі рекомендують
Casa Guillermo
15 Carrer del Progrés
74 місцеві жителі рекомендують
Looking spruce and modern these days, this renowned Cabanyal spot has a stratospheric reputation for its anchovies, which are very tasty, if rather pricey. Other dishes are innovative, delicious and more reasonable.
Cosy and buzzing, this bar has an eclectic crowd and an upbeat atmosphere. Visually striking with its chessboard tiles and deep reds, it does simple, tasty tapas (including vegetarian options) and craft beers at fair prices. It's the sort of place you wish you lived upstairs from.
87 місцеві жителі рекомендують
Bar La Paca
30 Carrer del Rosari
87 місцеві жителі рекомендують
Cosy and buzzing, this bar has an eclectic crowd and an upbeat atmosphere. Visually striking with its chessboard tiles and deep reds, it does simple, tasty tapas (including vegetarian options) and craft beers at fair prices. It's the sort of place you wish you lived upstairs from.
Taberna con tapas típicas valencianas en un ambiente muy agradable. Importante reservar. Tavern with typical Valencian tapas in a very friendly atmosphere. Is important to make a reservation.
38 місцеві жителі рекомендують
La Reina
173 Carrer de la Reina
38 місцеві жителі рекомендують
Taberna con tapas típicas valencianas en un ambiente muy agradable. Importante reservar. Tavern with typical Valencian tapas in a very friendly atmosphere. Is important to make a reservation.
Heladeria argentina con gofres, crepes y una gran variedad de helados. Argentinian Ice Cream parlor with waffles, crepes and a large variety of ice creams.
Glasol
117 Carrer d'Eugènia Viñes
Heladeria argentina con gofres, crepes y una gran variedad de helados. Argentinian Ice Cream parlor with waffles, crepes and a large variety of ice creams.
25 місцеві жителі рекомендують
La Tahona del Abuelo
84 Carrer dels Àngels
25 місцеві жителі рекомендують
25 місцеві жителі рекомендують
La Tahona del Abuelo
84 Carrer dels Àngels
25 місцеві жителі рекомендують

Essentials

Supermercado Supermarket
22 місцеві жителі рекомендують
Dia
4 Carrer d'Antoni Joan
22 місцеві жителі рекомендують
Supermercado Supermarket

Drinks & Nightlife

La Fábrica de Hielo es un espacio creativo independiente. Es el sitio perfecto para ir a tomar algo en los alrededores, si echas un vistazo a la agenda de la web (https://www.lafabricadehielo.net/) podrás ver si hay algún evento de los que organizan, como: música, mercadillo, proyecciones... la Fabrica de Hielo is an independent creative space. It's the perfect place to have a beer in the neighborhood, if you check the agenda published at the web page (https://www.lafabricadehielo.net/) you will be able to see if the have any event like music, flea market, projections...
171 місцеві жителі рекомендують
La Fabrica de Hielo
37 C. de Pavia
171 місцеві жителі рекомендують
La Fábrica de Hielo es un espacio creativo independiente. Es el sitio perfecto para ir a tomar algo en los alrededores, si echas un vistazo a la agenda de la web (https://www.lafabricadehielo.net/) podrás ver si hay algún evento de los que organizan, como: música, mercadillo, proyecciones... la Fabrica de Hielo is an independent creative space. It's the perfect place to have a beer in the neighborhood, if you check the agenda published at the web page (https://www.lafabricadehielo.net/) you will be able to see if the have any event like music, flea market, projections...

Shopping

Mercado de comida para comprar productos frescos. Abre de lunes a sábado de 07:30 a 14:30 Food market to by fresh products. It opens from Monday to Saturday, from 07:30 to 14:30
140 місцеві жителі рекомендують
Муніципальний ринок Кабаньяль
4 Carrer de Martí Grajales
140 місцеві жителі рекомендують
Mercado de comida para comprar productos frescos. Abre de lunes a sábado de 07:30 a 14:30 Food market to by fresh products. It opens from Monday to Saturday, from 07:30 to 14:30

Entertainment & Activities

Spa (https://www.hotelvalencialasarenas.com/en/spa/)
14 місцеві жителі рекомендують
Hotel Balneario Las Arenas
22 Carrer d'Eugènia Viñes
14 місцеві жителі рекомендують
Spa (https://www.hotelvalencialasarenas.com/en/spa/)
Es la sala más grande de España que alberga tres sistemas de proyección en una pantalla cóncava de 900 metros cuadrados: IMAX, cine digital 3D y proyecciones digitales. This is the largest hall in Spain to contain three systems projecting into a concave screen of 900 square metres: IMAX, 3D digital cinema and digital projections.
80 місцеві жителі рекомендують
Hemisferic
3 Av. del Professor López Piñero
80 місцеві жителі рекомендують
Es la sala más grande de España que alberga tres sistemas de proyección en una pantalla cóncava de 900 metros cuadrados: IMAX, cine digital 3D y proyecciones digitales. This is the largest hall in Spain to contain three systems projecting into a concave screen of 900 square metres: IMAX, 3D digital cinema and digital projections.

Arts & Culture

El Museo de las Ciencias Príncipe Felipe, es un museo español, dedicado a la ciencia, la tecnología y el medio ambiente. The Museum of the Science "Principe Felipe", is a Spanish museum dedicated to the science, the technology and the environment. www.cac.es
153 місцеві жителі рекомендують
Музей наук Принца Філіппа
7 Av. del Professor López Piñero
153 місцеві жителі рекомендують
El Museo de las Ciencias Príncipe Felipe, es un museo español, dedicado a la ciencia, la tecnología y el medio ambiente. The Museum of the Science "Principe Felipe", is a Spanish museum dedicated to the science, the technology and the environment. www.cac.es